1 |
23:56:24 |
ger-ukr |
chem. |
Fluorwasserstoff |
фтороводень |
Brücke |
2 |
23:51:57 |
ger-ukr |
hist. |
Christianisierung |
хрещення |
Brücke |
3 |
23:50:42 |
ger-ukr |
ornit. |
Brutfleck |
насідна пляма |
Brücke |
4 |
23:44:25 |
ger-ukr |
gen. |
seine Siebensachen |
пожитки |
Brücke |
5 |
23:42:23 |
ger-ukr |
zool. |
Liberia-Manguste |
мангуст ліберійський |
Brücke |
6 |
23:40:41 |
ger-ukr |
chem. |
Buttersäuregärung |
маслянокисле бродіння |
Brücke |
7 |
23:37:58 |
rus-ita |
dog. |
кинологическая служба |
unità cinofila |
Avenarius |
8 |
23:37:18 |
eng-rus |
polit. jarg. |
dirty deal |
договорняк (Вариант перевода на английский язык. Контекст!
NB: стиль выражения на русском языке – жаргон, стиль английского выражения – нейтральный.) |
Alexander Oshis |
9 |
23:36:30 |
ger-ukr |
zool. |
Gewöhnliches Chamäleon |
хамелеон звичайний |
Brücke |
10 |
23:36:06 |
ger-ukr |
zool. |
Dreihornchamäleon |
хамелеон Джексона |
Brücke |
11 |
23:35:41 |
ger-ukr |
zool. |
Riesenchamäleon |
хамелеон велетенський |
Brücke |
12 |
23:35:11 |
ger-ukr |
zool. |
Pantherchamäleon |
хамелеон леопардовий |
Brücke |
13 |
23:31:23 |
ger-ukr |
biol. |
Silberperlenwanze |
яла овальна |
Brücke |
14 |
23:29:55 |
ger-ukr |
anat. |
Schildknorpel |
щитоподібний хрящ |
Brücke |
15 |
23:14:56 |
ger-ukr |
tax. context. |
Digitalsteuer |
оподаткування цифрових послуг |
Brücke |
16 |
23:12:47 |
ger-ukr |
gen. |
Richtschnur |
орієнтир |
Brücke |
17 |
23:10:59 |
ger-ukr |
law |
Meistbegünstigungsprinzip |
принцип найбільшого сприяння |
Brücke |
18 |
23:09:16 |
ger-ukr |
mun.plan. |
Ortsbild |
архітектурне середовище населеного пункту |
Brücke |
19 |
23:05:40 |
eng-rus |
notar. |
my commission is permanent |
моя лицензия бессрочна |
Johnny Bravo |
20 |
22:41:17 |
ger-ukr |
inf. |
Salicylsäure |
саліцилка |
Brücke |
21 |
22:41:07 |
ger-ukr |
chem. |
Salicylsäure |
саліцилова кислота |
Brücke |
22 |
22:40:53 |
eng-rus |
dig.curr. |
impermanent loss |
непостоянные убытки (Impermanent loss — это временная потеря средств, возникающая при предоставлении ликвидности в пул) |
Завмаюмах |
23 |
22:40:05 |
ger-ukr |
ornit. |
Papageibreitrachen |
рогодзьоб довгохвостий |
Brücke |
24 |
22:37:33 |
ger-ukr |
space |
Friedhofsorbit |
орбіта захоронення |
Brücke |
25 |
22:35:34 |
ger-ukr |
bot. |
Liebstöckel |
любисток лікарський |
Brücke |
26 |
22:32:31 |
ger-ukr |
ornit. |
Wintergoldhähnchen |
золотомушка жовточуба |
Brücke |
27 |
22:13:33 |
eng-rus |
gen. |
snappishly |
грубо |
AisyluSha |
28 |
21:45:46 |
rus-ita |
virol. |
подлиния |
sottolineaggio |
Avenarius |
29 |
21:15:52 |
ger-ukr |
gen. |
Lieferumfang |
комплект поставки (Im Lieferumfang sind insgesamt 4 SimpleFix Clips enthalten, sowie 8 hochwertige Schrauben. – До комплекту поставки входять...) |
4uzhoj |
30 |
20:55:48 |
eng-rus |
gen. |
minx |
развратница |
Mr. Wolf |
31 |
20:52:33 |
eng-rus |
gen. |
sentiment |
основной посыл |
Mr. Wolf |
32 |
20:49:25 |
eng-rus |
biochem. |
AXL |
рецептор специфического белка блокировки роста 6 |
iwona |
33 |
20:47:49 |
eng-rus |
biochem. |
c-Met |
рецептор фактора роста гепатоцитов |
iwona |
34 |
20:41:45 |
eng-rus |
gen. |
get off on the wrong foot |
сразу не поладить |
Mr. Wolf |
35 |
20:39:46 |
eng-rus |
gen. |
stirrer |
бунтарь |
Mr. Wolf |
36 |
20:28:19 |
eng-rus |
inf. |
sniff around |
крутиться около (кого-либо) |
Mr. Wolf |
37 |
20:26:40 |
eng-rus |
gen. |
snooze and you lose! |
кто не успел, тот опоздал |
Mr. Wolf |
38 |
20:17:25 |
rus-fre |
gen. |
стиральный порошок |
paquet de lessive (в пакете) |
z484z |
39 |
20:15:38 |
eng-rus |
inf. |
watch your back |
ходи и оглядывайся |
epoost |
40 |
20:11:39 |
eng-rus |
slang |
crib |
хибара |
Mr. Wolf |
41 |
20:05:59 |
rus-fre |
gen. |
ножницы с закругленными концами |
ciseaux à bouts ronds |
z484z |
42 |
20:04:06 |
rus-fre |
gen. |
школьный дневник |
agenda scolaire semainier (как вариант перевода) |
z484z |
43 |
19:57:41 |
rus-fre |
gen. |
спортивные штаны |
bas de survêtement |
z484z |
44 |
19:56:59 |
eng-rus |
gen. |
transcend |
перерасти (что-либо) |
Mr. Wolf |
45 |
19:54:48 |
rus-fre |
gen. |
альбом для рисования |
cahier de dessin |
z484z |
46 |
19:53:57 |
rus-fre |
gen. |
папка |
chemise à rabat |
z484z |
47 |
19:37:05 |
eng-rus |
med. |
bleep-free time |
время, предназначенное для обучения, в течение которого врач имеет право не отвлекаться на вызов пейджера (thefreedictionary.com) |
dimcuslongus |
48 |
19:36:58 |
rus-fre |
gen. |
каминные часы |
pendule de cheminée (wikipedia.org) |
z484z |
49 |
19:34:55 |
rus-fre |
chess.term. |
падение флага |
chute du drapeau (Le dépassement du temps est manifesté par la « chute du drapeau », un petit indicateur coloré soulevé par l'aiguille des minutes quand elle arrive au 11 du cadran (les cinq dernières minutes de la période) et qui retombe au moment où l'aiguille atteint le douze.) |
z484z |
50 |
19:12:02 |
eng-rus |
clin.trial. |
EU Clinical Trials Regulation |
Регламент клинических исследований ЕС |
wordsbase |
51 |
19:03:55 |
rus-ger |
fig. |
также ударить по |
in Mitleidenschaft ziehen |
Ремедиос_П |
52 |
18:57:52 |
rus-ger |
gen. |
судя по всему |
anscheinend |
Ремедиос_П |
53 |
18:51:49 |
rus-ger |
gen. |
хедж-фонд |
Hedge-Fund |
Ремедиос_П |
54 |
18:47:49 |
rus-ger |
gen. |
стратегия "нулевого ковида" |
Zero-Covid-Strategie (в Китае) |
Ремедиос_П |
55 |
18:46:27 |
rus-ger |
prop.&figur. |
нетвёрдо стоять на ногах |
auf wackligen Beinen stehen |
Ремедиос_П |
56 |
18:45:11 |
rus-ger |
gen. |
восстановление экономики |
Konjunkturerholung |
Ремедиос_П |
57 |
18:44:25 |
rus-ukr |
gen. |
по большому счёту |
великою мірою |
Ladyolly |
58 |
18:43:55 |
eng-rus |
gen. |
inordinately |
чрезвычайно |
Mr. Wolf |
59 |
18:43:24 |
rus-ger |
inf. |
взбодрить |
Rückenwind verleihen (перен.) |
Ремедиос_П |
60 |
18:42:58 |
rus-ger |
gen. |
придавать силу |
Rückenwind verleihen |
Ремедиос_П |
61 |
18:41:38 |
rus-ger |
gen. |
давать импульс |
Rückenwind verleihen |
Ремедиос_П |
62 |
18:41:02 |
rus-ger |
gen. |
быть на руку |
Rückenwind verleihen (кому-либо) |
Ремедиос_П |
63 |
18:40:47 |
rus-ger |
gen. |
дать импульс |
Rückenwind verleihen |
Ремедиос_П |
64 |
18:35:27 |
rus-ger |
gen. |
предложение о покупке за деньги |
Barangebot (а не с оплатой в форме акций и т.п.) |
Ремедиос_П |
65 |
18:28:18 |
rus-fre |
gen. |
часы с кукушкой |
coucou (Le coucou, une horloge murale originaire de la Forêt Noire, en Allemagne, où elle fait son apparition au XVIIIe siècle.) |
z484z |
66 |
18:24:08 |
eng-rus |
context. |
see you on the outside |
увидимся на свободе |
amorgen |
67 |
18:15:59 |
rus-ger |
gen. |
заболеваемость коронавирусом |
Corona-Fallzahlen |
Ремедиос_П |
68 |
18:15:14 |
rus-ger |
gen. |
заболеваемость |
Fallzahlen |
Ремедиос_П |
69 |
18:12:53 |
rus-ger |
gen. |
госпитализация |
Spitaleintritt |
Ремедиос_П |
70 |
18:09:38 |
rus-ger |
gen. |
ревакцинироваться |
sich boostern lassen |
Ремедиос_П |
71 |
18:08:53 |
rus-ger |
gen. |
ревакцинировать |
boostern |
Ремедиос_П |
72 |
17:55:22 |
eng-rus |
nautic. |
bastardo |
бастардо (итальянская рыболовная лодка) |
вк |
73 |
17:53:31 |
eng-rus |
nautic. |
geodetic basis |
геодезическая база |
вк |
74 |
17:53:06 |
eng-rus |
nautic. |
on deadweight basis |
оплата по дедвейту (фрахт взимается за чистую грузоподъёмность судна, независимо от рода и количества груза) |
вк |
75 |
17:47:29 |
eng-rus |
nautic. |
sea-keeping basin |
бассейн для испытания мореходных качеств |
вк |
76 |
17:26:45 |
eng-rus |
int.transport. |
waybill |
железнодорожная транспортная накладная (Waybill, bill of lading, CMR – это все транспортные накладные. Но только CMR (для автодорожного транспорта) подписывается получателем, все остальные подписываются экспедиторами на разных этапах. Bill of lading – это коносамент, waybill – ЖД накладная. Обе унифицированы и мультимодальные.) |
Себастьян Перейра, торговец черным деревом |
77 |
17:23:59 |
eng-rus |
int.transport. |
delivery note |
накладная на доставку (накладная на доставку, но она не является транспортной. В ней отображается информация о грузе готовом к перевозке, но она не подписывается получателем.: товарная – это вспомогательный информационный документ, перечисляющий ТМЦ крупным срезом (по типу) или пономенклатурно, не является документом, подтверждающим переход права собственности (куплю-продажу)
транспортная – документ, в котором указываются параметры совершаемой перевозки, все участники, локации и прочие важные моменты, она является документом унифицированной формы и отчетным, сдается в бухгалтерию
товарно-транспортная – расширенная версия транспортного документа
) |
Себастьян Перейра, торговец черным деревом |
78 |
17:21:12 |
eng-rus |
int.transport. |
consignment note |
международная накладная (международная накладная на партию при доставке по ЖД (для импортных поставок при сдаче в бухгалтерию используется ЖДН российского образца)) |
Себастьян Перейра, торговец черным деревом |
79 |
17:21:06 |
eng-rus |
manag. |
working habits |
трудовой навык |
CRINKUM-CRANKUM |
80 |
17:19:37 |
eng-rus |
ecol. |
restoring biodiversity |
восстановление биоразнообразия |
iwona |
81 |
16:56:08 |
eng-rus |
ecol. |
operational emissions |
эксплуатационные выбросы (выбросы парниковых газов, осуществленные в ходе эксплуатации (здания, объекта). Смотри также embedded emissions – воплощённые выбросы) |
CopperKettle |
82 |
16:53:43 |
eng-rus |
ecol. |
embedded emissions |
воплощенные выбросы (также embodied emissions; сумма выбросов парниковых газов, осуществленных в ходе производства товара. Смотри также operational emissions, эксплуатационные выбросы) |
CopperKettle |
83 |
16:53:35 |
eng-rus |
nautic. |
basin of groin |
пространство между двумя бунами |
вк |
84 |
16:51:22 |
eng-rus |
gen. |
smoke shop |
табачный магазин |
Mr. Wolf |
85 |
16:50:55 |
eng-rus |
gen. |
smoke shop |
табачная лавка |
Mr. Wolf |
86 |
16:15:26 |
eng-rus |
construct. |
seal puller |
инструмент для снятия сальников |
procrastinaster |
87 |
15:59:56 |
rus-ger |
med. |
опиоидная заместительная терапия |
Opioid-Substitutionstherapie |
dolmetscherr |
88 |
15:55:44 |
ger-ukr |
inf. |
alles klar |
гаразд |
Brücke |
89 |
15:45:49 |
eng-rus |
lab.law. |
expenses for traveling |
командировочные расходы |
sankozh |
90 |
15:33:03 |
eng-rus |
univer. |
Vladimir State University named after A.G. and N.G. Stoletov |
Владимирский государственный университет имени А.Г. и Н.Г. Столетовых |
iwona |
91 |
15:31:26 |
rus-ger |
gen. |
информационная линия |
Infoline |
dolmetscherr |
92 |
15:25:25 |
eng-rus |
nautic. |
ship-repair base |
судоремонтная база |
вк |
93 |
15:23:43 |
eng-rus |
nautic. |
fishing base |
рыболовная база |
вк |
94 |
15:08:29 |
eng-rus |
nautic. |
base of slope |
основание ската |
вк |
95 |
15:06:03 |
eng-rus |
nautic. |
baru |
бару (лодка, встречающаяся в районе Соломоновых о-вов) |
вк |
96 |
15:03:52 |
eng-rus |
nautic. |
barrowing |
транспортировка на ручных тележках |
вк |
97 |
14:57:23 |
eng-rus |
fin. |
hiking cycle |
цикл повышения процентных ставок (The "question of how the ECB will deal with a potential widening in spreads is set to come increasingly to the fore as they almost certainly embark on their first hiking cycle in over a decade this month," Deutsche Bank's Jim Reid wrote. seekingalpha.com) |
aldrignedigen |
98 |
14:54:06 |
eng-rus |
geobot. |
postagrogenic |
постагрогенный |
iwona |
99 |
14:51:18 |
rus-ger |
gen. |
критерий поступления |
Aufnahmekriterium |
dolmetscherr |
100 |
14:29:42 |
eng-rus |
nautic. inf. |
beach |
быть в отставке (о плавсоставе) |
вк |
101 |
14:19:13 |
eng-rus |
nautic. |
loading bay |
грузовая рампа |
вк |
102 |
14:17:18 |
eng-rus |
nautic. |
aft bay |
нижняя камера шлюза |
вк |
103 |
13:45:53 |
eng |
abbr. risk.man. |
PAP |
Physical Asset Protection |
ipesochinskaya |
104 |
13:24:07 |
rus-ger |
gen. |
краткая консультация |
Kurzberatung |
dolmetscherr |
105 |
13:15:49 |
eng-rus |
lab.law. |
notice period |
срок для направления уведомления (об увольнении) |
sankozh |
106 |
13:13:01 |
eng-rus |
ecol. |
compensatory afforestation |
компенсационное лесовосстановление (reforestation в данном случае – калька с русского, термин compensatory reforestation используется в переводных источниках российских авторов и на российских сайтах.: When forest land is diverted for non-forest purposes, the user must provide money for compensatory afforestation (planting of trees on another piece of land). (из закона о фонде компенсационного лесовосстановления) commonlii.org) |
Natalia Zimarina |
107 |
13:13:00 |
spa |
abbr. |
TIEV |
Talleres de Impresion de Estampillas y Valores |
russiangirl |
108 |
13:02:36 |
eng-rus |
immunol. |
support matrix |
матрица-носитель |
CRINKUM-CRANKUM |
109 |
12:23:58 |
eng-rus |
gen. |
resolve |
различать (It was necessary to back off for the eye to resolve details.) |
LadaP |
110 |
12:16:18 |
eng-rus |
gen. |
Doctor of Medical Sciences |
доктор медицинских наук (wikipedia.org) |
zhvir |
111 |
12:00:33 |
eng-rus |
med. |
chronically ill patients |
пациенты с хроническими заболеваниями |
bigmaxus |
112 |
11:53:46 |
rus-ger |
gen. |
встретить во всеоружии |
gewappnet sein für A |
Ремедиос_П |
113 |
11:52:16 |
eng-rus |
fin. |
prepaid payment instrument |
платёжный инструмент с предоплатой |
Featus |
114 |
11:50:11 |
rus-ger |
gen. |
стремительно расти |
rasant wachsen |
Ремедиос_П |
115 |
11:49:55 |
rus-ger |
gen. |
стремительно |
rasant |
Ремедиос_П |
116 |
11:48:38 |
rus-ger |
context. |
стрелок |
Amokläufer |
Ремедиос_П |
117 |
11:45:45 |
rus-ger |
gen. |
острый дефицит |
akuter Mangel |
Ремедиос_П |
118 |
11:37:09 |
eng-rus |
gen. |
in places |
кое-где (The wall was damaged in places) |
vogeler |
119 |
11:35:52 |
rus-ita |
inf. |
срывать |
interrompere (le forniture) |
bania83 |
120 |
11:31:09 |
rus-ger |
gen. |
наводить на подозрение |
einen Verdacht nahelegen |
Ремедиос_П |
121 |
11:30:28 |
rus-ger |
gen. |
навести |
nahelegen (на мысль, подозрение и т.п.) |
Ремедиос_П |
122 |
11:30:05 |
rus-ger |
gen. |
наводить |
nahelegen (на мысль, подозрение и т.п.) |
Ремедиос_П |
123 |
11:28:44 |
rus-ger |
gen. |
распределить |
triagieren |
dolmetscherr |
124 |
11:25:09 |
rus-ger |
gen. |
повторять как мантру |
mantrahaft sagen |
Ремедиос_П |
125 |
11:24:50 |
rus-ger |
gen. |
как мантру |
mantrahaft |
Ремедиос_П |
126 |
11:22:50 |
rus-ger |
gen. |
выделять деньги |
Geld freimachen |
Ремедиос_П |
127 |
11:18:00 |
rus-ger |
fig. |
глубины сознания |
Untiefen des Bewusstseins |
Ремедиос_П |
128 |
11:16:24 |
rus-ger |
gen. |
коммерческие расходы |
Verkaufskosten |
nerzig |
129 |
11:16:18 |
rus-ger |
fig. |
глубины |
Untiefen |
Ремедиос_П |
130 |
11:15:02 |
rus-ger |
literal. |
валовый убыток |
Bruttoverlust |
nerzig |
131 |
11:10:05 |
rus-ger |
gen. |
дом инвалидов |
Behindertenheim |
Ремедиос_П |
132 |
11:08:51 |
rus-ger |
gen. |
инклюзия |
schulische Integration |
Ремедиос_П |
133 |
11:05:01 |
rus-ger |
gen. |
некоторые |
manch einer |
Ремедиос_П |
134 |
11:03:20 |
eng-rus |
chem. |
purge factor |
коэффициент очистки |
amatsyuk |
135 |
11:02:55 |
rus-ger |
gen. |
вдоль реки |
entlang des Flusses |
Ремедиос_П |
136 |
11:02:01 |
rus-ger |
gen. |
выделять деньги |
Geld frei machen |
Ремедиос_П |
137 |
11:00:51 |
eng-fre |
gen. |
score |
niveau |
z484z |
138 |
10:58:33 |
eng-rus |
O&G, casp. |
mechanical completion |
переданный под ответственность (переданный одной группой под ответственность другой группе
) |
Yeldar Azanbayev |
139 |
10:53:03 |
rus-ger |
gen. |
лёгкая форма |
milder Verlauf (болезни) |
Ремедиос_П |
140 |
10:52:30 |
rus-ger |
gen. |
переносить в лёгкой форме |
einen milden Verlauf haben (болезнь) |
Ремедиос_П |
141 |
10:51:47 |
rus-ger |
gen. |
геолокация |
Standort-Lokalisation |
dolmetscherr |
142 |
10:42:53 |
rus-ger |
gen. |
быть членом организации, парламента и т.д. |
Einsitz haben in D |
Ремедиос_П |
143 |
10:41:55 |
rus-ger |
gen. |
членство |
Einsitz (в организации, парламенте и т.д.) |
Ремедиос_П |
144 |
10:24:22 |
rus-ger |
gen. |
штамм вируса |
Virusvariante |
Ремедиос_П |
145 |
10:23:34 |
rus-ger |
gen. |
волна коронавируса |
Corona-Welle |
Ремедиос_П |
146 |
10:23:11 |
rus-fre |
avia. |
отъемная часть крыла |
partie démontable de l'aile |
Natalie_apple |
147 |
10:19:56 |
eng-rus |
tech. |
free of burrs |
без шероховатостей |
YGA |
148 |
10:15:11 |
eng-rus |
electr.eng. |
interwinding insulation |
межобмоточная изоляция |
YGA |
149 |
10:12:39 |
rus-fre |
context. |
разделка |
alésage |
Natalie_apple |
150 |
10:09:31 |
eng-rus |
immunol. |
chemical precursors |
химические предшественники |
CRINKUM-CRANKUM |
151 |
9:57:57 |
eng-rus |
neol. |
Turkaegean |
туркоэгейский (The Turkish Ministry of Tourism has registered the word ‘Turkaegean' as an official EU trademark with the European Union Intellectual Property Office (EUIPO). The registration was performed by a representative in Spain, granting Turkey the right of exclusive use of this alleged trademark for a wide variety of services ranging from tourism to TV, including social media.) |
Beforeyouaccuseme |
152 |
9:51:02 |
eng |
abbr. med. |
SSTR |
somatostatin receptor |
CRINKUM-CRANKUM |
153 |
9:49:07 |
eng-rus |
med. |
cancer type |
вид рака |
CRINKUM-CRANKUM |
154 |
9:43:31 |
eng-rus |
O&G, casp. |
discipline acceptance certificate |
акт сдачи-приемки по дисциплине |
Yeldar Azanbayev |
155 |
9:41:36 |
eng-rus |
O&G, casp. |
care, custody and control |
содержание, сохранность и контроль за системой |
Yeldar Azanbayev |
156 |
9:36:40 |
eng-rus |
oil.proc. |
CTC complex |
промышленный кластер нефтехимии и нефтепереработки (Crude-to-Chemicals: Synergies between the conversion and the olefins blocks contribute to optimizing chemical production in a CTC complex. axens.net) |
CooperAgent |
157 |
9:24:24 |
rus |
mining. |
породоразрушающий инструмент |
ПРИ |
MichaelBurov |
158 |
9:21:27 |
rus |
abbr. mining. |
ПРИ |
породоразрушающий инструмент |
MichaelBurov |
159 |
9:16:55 |
rus-ger |
ed. |
трансформационная экономика |
Transformationsökonomie |
dolmetscherr |
160 |
9:16:26 |
eng-rus |
ed. |
transformation economy |
трансформационная экономика |
dolmetscherr |
161 |
9:11:49 |
eng-rus |
electr.eng. |
loaded driven machine |
нагруженная приводная машина |
YGA |
162 |
9:05:52 |
eng-rus |
mining. |
bench |
забой ("One of the key benefits of the Herrenknecht SBR design is that, during excavation, no personnel are required on the shaft bench because the system is remotely operated from work decks above the cutting head." miningweekly.com) |
Aiduza |
163 |
8:42:51 |
eng-rus |
uncom. |
business |
субъект деловой активности |
sankozh |
164 |
8:42:32 |
eng-rus |
mining. |
chute |
опрокид (e.g. chute and bucket assembly: "Concrete Buckets, Hoppers, Chutes & Accessories" garbro.com) |
Aiduza |
165 |
8:41:21 |
rus-lav |
gen. |
фейковые новости |
feikziņas |
Anglophile |
166 |
8:37:54 |
rus-spa |
gen. |
крестовая отвертка |
desarmador estrella |
Ivan-ru-mex |
167 |
8:37:17 |
rus-spa |
gen. |
плоская отвертка |
desarmador plano |
Ivan-ru-mex |
168 |
8:36:17 |
eng-rus |
lab.eq. |
heat-conducting paste |
теплопроводящая паста |
Rada0414 |
169 |
8:30:40 |
eng-rus |
mining. |
mbgl |
метров ниже уровня земли (metres below ground level) |
Aiduza |
170 |
7:01:30 |
eng-rus |
pharma. |
porcine parvovirus |
парвовирус свиней |
OKokhonova |
171 |
2:56:18 |
rus-spa |
mexic. |
иммиграционная полиция США на границе с Мексикой |
migra |
YuriTranslator |
172 |
2:42:22 |
rus-fre |
jarg. |
мусорня |
fliquerie |
YuriTranslator |
173 |
2:39:12 |
rus-spa |
mexic. |
чистить сапожной мазью |
bolear (bolear zapatos) |
YuriTranslator |
174 |
2:30:55 |
ger-ukr |
gen. |
mit sich selbst im Reinen sein |
бути в гармонії з самим собою |
Brücke |
175 |
2:13:28 |
ger-ukr |
tax. |
Einhebung |
збір |
Brücke |
176 |
1:04:12 |
ger-ukr |
math. |
positiver Wert |
додатне значення |
Brücke |
177 |
1:02:18 |
ger-ukr |
tax. |
Einkommenssteuer |
податок на доходи фізичних осіб |
Brücke |
178 |
0:32:19 |
rus-ita |
tech. |
подключение |
allaccio (operazione con cui si collega un elemento a una rete: allaccio telefonico) |
Avenarius |
179 |
0:28:40 |
ger-ukr |
dimin. |
Äuglein |
оченятка |
Brücke |
180 |
0:24:48 |
rus-ita |
fig. |
восторженный |
ebbro |
Avenarius |
181 |
0:17:47 |
rus-ita |
gen. |
испытывать трепет |
trepidare (essere in uno stato di sollecita preoccupazione o di ansia timorosa: trepidava nell’attesa di ricevere quella risposta) |
Avenarius |
182 |
0:11:40 |
ger-ukr |
gen. |
Monster |
почвара |
Brücke |
183 |
0:11:04 |
ger-ukr |
pomp. |
Blutzoll |
плата людськими життями |
Brücke |